您的位置:首页 >我爱生活 >

闵子骞文言文翻译和原文(闵子骞文言文翻译)

导读 大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。闵子骞文言文翻译和原文,闵子骞文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文...

大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。闵子骞文言文翻译和原文,闵子骞文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:

2、闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

3、译文:

4、闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子。闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄。父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣也很厚。就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿子受冷,你走吧,不要再留在我家。”子骞上前说:“如果母亲留在我家,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去,四个儿子就都会受寒啊。”他的父亲一句话也不说,沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法。

5、这个?百度有的啊。你没发现吗?

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!