您的位置:首页 >综合知识 >

蒹葭翻译全文翻译及注释(蒹葭翻译全文翻译)

导读 大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。蒹葭翻译全文翻译及注释,蒹葭翻译全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、1、原...

大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。蒹葭翻译全文翻译及注释,蒹葭翻译全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、

1、原文 :

2、蒹葭苍苍,白露为霜。

3、所谓伊人,在水一方,

4、溯洄从之,道阻且长。

5、溯游从之,宛在水中央。

6、蒹葭萋萋,白露未晞。

7、所谓伊人,在水之湄。

8、溯洄从之,道阻且跻[ji]。

9、溯游从之,宛在水中坻[chi]。

10、蒹葭采采,白露未已。

11、所谓伊人,在水之涘[si]。

12、溯洄从之,道阻且右。

13、溯游从之,宛在水中沚[zhi]。

14、翻译:

15、蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。  

16、    我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。    

17、    逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。  

18、    顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。  

19、    河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。  

20、    我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。  

21、    逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。  

22、    顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。  

23、    河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。  

24、    我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。  

25、    逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。  

26、    顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!