孟子少时原文(孟子少时诵翻译)
大家好,小房来为大家解答以上的问题。孟子少时原文,孟子少时诵翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、小题1:①正在②割断小题1:从此以后,孟子不再因为分心而遗忘书中的内容了小题1:孟母用实际行动来教育孩子。
2、说明了做任何事情要全神贯注,一心一意,不能分心,否则会半途而废(第二问意思对即可) 小题1:试题分析:“方”在古文中有“方形”“才”“刚刚”“正在”等意思。
3、文中第一句意思是孟子读书时,他的母亲正在织布,所以“方”为“正在”意;“裂”有“分离,分开”“断”的意思,而据“刀”意,“裂”在句中意为“割断”。
4、点评:此题不难,因为短文很浅显。
5、学习古文,要多加注意常用词语的意义,古文中很多词语都是一词多义的,所以学习时对“多义”我识别记忆。
6、做题时要疏通文意,先把句子翻译正确,再解释字词意思,所以注意的是,在字词本义与句中意思有所差别时,最好本义和句中意都要写出来。
7、小题1:试题分析:此题中“是”和“喧”是关键字,“是”为“此”意,指“母引刀裂其织,以此戒之”这件事,“喧”是“繁杂、嘈杂”的意思,这里是指孟子内心“嘈杂”,意为“分心”。
8、文中说到孟子背诵时开始因分心不断遗忘书中内容,而在母亲的“引刀裂其织,以此戒之”后,不再“因为分心而遗忘书中的内容了”。
9、点评:此题不难,因为短文很浅显。
10、翻译文言句子,首先要理解整篇文章的文意,弄清句子前后的语境,做到句不离篇,其次要注意句中的关键字词,要翻译准确,不可遗漏,第三尽量直译,不便直译就要意译,如“喧”,第四句子要通顺,语气要连贯,结构要完整,为此,在不影响句子原意的前提下可增加少量字词来疏通句子。
11、小题1:试题分析:孟母没有说大道理,而是对实际行支“引刀裂其织”来“以此戒之”,这不同与一般的母亲,是孟母教子的独到之处。
12、从孟母亲具体的行为“引刀裂其织”和“以此戒之”的目的“戒”来看,孟母是以自己的织布的“半途而废”从反面向孟子说明做任何事情要全神贯注,一心一意,不能分心,否则会半途而废的道理。
13、点评:此题不难,因为这个故事家喻户晓,很容易理解它讲的道理。
14、平时多阅读,多积累这类故事的材料,阅读时勤于思考,养成好习惯,考试时解答此类题目就会游刃有余。
15、主观题的解答,陈述的观点要明确,句子要简练。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。