您的位置:首页 >要闻 >

江畔独步寻花原文及翻译其六(江畔独步寻花原文及翻译)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于江畔独步寻花原文及翻译其六,江畔独步寻花原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于江畔独步寻花原文及翻译其六,江畔独步寻花原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、江畔独步寻花 杜甫 黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低。

2、 留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼。

3、 [注释] 1.独步:一个人散步或走路。

4、 2.蹊(xī):小路。

5、 3.娇:可爱的。

6、 4.恰恰:恰巧碰上。

7、一说鸟叫声。

8、 5.留连:即留恋,舍不得离去。

9、本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。

10、“留连”是个“联绵词”。

11、构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。

12、 [翻译] 黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。

13、 嬉戏流连的彩蝶不停地飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!