忳悒郁余侘傺兮吾独穷困乎此时也翻译(忳)
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于忳悒郁余侘傺兮吾独穷困乎此时也翻译,忳这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、这句话的释义为:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
2、出处:先秦·屈原《离骚》忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
3、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
4、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
5、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?白话释义:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
6、宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。
7、雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
8、方和圆怎能够互相配,志向不同何能彼此相安?扩展资料写作背景:关于《离骚》的创作年代,司马迁在《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。
9、”据此则当作于屈原放逐之后。
10、今人对此说法不一,有说作于楚怀王时屈原被疏远以后,还是作于楚顷襄王时屈原被流放以后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作于怀王时而成于顷襄王初,迄无定论。
11、关于《离骚》的创作缘由,司马迁在《史记·屈原列传》中引刘安《离骚传》说:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。
12、”又说:“屈原正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。
13、信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
14、”屈原的“忧愁幽思”和怨愤,是和楚国的政治现实紧密联系在一起的。
15、《离骚》就是他根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的一首政治抒情诗。
16、由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称它为诗人的自叙传。
17、文章赏析:《离骚》作为长篇巨制,所表现的思想内容极其丰富,主要可概括为两个方面。
18、一是描述了诗人和当朝统治者的矛盾,即理想与现实的对立;二是描述了诗人心灵的痛苦和纠结,即进取和退隐的矛盾。
19、关于它的内容层次,历来有各种不同的分法。
20、大致说来,全诗可分为三个部分再加一个礼辞。
21、全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表达了他为国献身的精神,以及与国家同休戚共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了他勇于追求真理和光明、坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。
22、同时深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非、结党营私、谗害贤能、邪恶误国的罪行。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。