您的位置:首页 >综合知识 >

再别康桥英语译文(查找 再别康桥 的英文译稿)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于再别康桥英语译文,查找 再别康桥 的英文译稿这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于再别康桥英语译文,查找 再别康桥 的英文译稿这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floatingheart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendour of starlight. But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects heep silence for me Silent is Cambridge tonight! Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away 。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!