您的位置:首页 >综合知识 >

韩语翻译中心(在线翻译韩语)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于韩语翻译中心,在线翻译韩语这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、안녕하세요

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于韩语翻译中心,在线翻译韩语这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、안녕하세요. SD건담 캡슐파이터 입니다.您好,这里是SD高达胶囊勇士。

2、SD건담 캡슐파이터는 고객의 권리를 존중하며더욱 더 공정하고 투명한 운영과 더불어 모든 고객님들께서 게임 이용에 불편한 사항이발생하지 않도록 아래와 같이 운영정책을 변경하오니 내용을 숙지하시어 이용에 불편이 없으시길 바랍니다.SD高达胶囊勇士尊重顾客的权利,为了更加公正和透明的运营,为了不对顾客的游戏发生不便之处,如下变更运营政策,请熟知以便正常使用。

3、▶ 변경 내역 요약1. 고객의 권리와 의무 항목 추가 (2항 참조)2. 홈페이지 이용에 관한 이용 정책 항목 추가 (4, 5항 참조)3. 서비스 이용 제한 항목 추가 및 제재 영역(게임, 웹) 분리 (7항 참조)4. 복구 정책 내 넷마블 캐쉬정책 관련 항목 추가 (8항 참조)▶变更内容摘要1. 追加顾客权利和义务项目(参照2项)2. 追加关于利用主页政策项目(参照4,5项)3. 追加利用服务限制项目并分离制裁领域(游戏,网页)(参照7项)4. 追加回复政策里的Netmarble 金钱政策关联项目(参照8项)【友情提示:Netmarble是CJ Internet运营的在线游戏网】▶ 이용 정책 변경 시행일- 2010년 7월 29일(목)부터 효력이 발생됩니다.▶ 利用政策变更施行日- 2010年7月29日(周四)开始生效。

4、▶ 운영정책 바로가기▶ 点击这里查看运营政策。

5、[개정 운영정책 전문 보기][기존 운영정책 전문 보기]【查看修改运营政策】【查看已存运营政策】건전하고 즐거운 게임 문화는 함께 만들어 나갈 수 있습니다.SD건담 캡슐파이터도 건전한 게임 문화 조성을 위해서 항상 노력할 것을 약속 드립니다.감사합니다. 我们可以一起创造健康而且快乐的游戏文化。

6、SD高达胶囊勇士也约定为了创造健康的游戏文化而不断地努力。

7、谢谢。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!