您的位置:首页 >精选生活 >

sad and beautiful翻译(sad but beautiful全文翻译)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于sad and beautiful翻译,sad but beautiful全文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于sad and beautiful翻译,sad but beautiful全文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、1。

2、我喜欢这本书。

3、这是一个悲伤的故事,但它有一个快乐的结局。

4、这是一个美丽的黑马。

5、在一开始,他很高兴。

6、他与良好的人生活。

7、然后他去了很多不同的地方,有时人们对他不好。

8、但最后马生活在自己的老家了。

9、2。

10、它是我最喜欢的书。

11、在故事开始时,他与他的叔叔和婶婶和表兄弟生活。

12、他正准备去一个新的学校,突然几十封信到达了房子。

13、他不知道这么多的信要改变他的生活!这是一本伟大的书。

14、3。

15、它的故事,一个小男孩叫汤姆。

16、他为一个叫格赖姆斯的坏男人工作。

17、但是有一天他跑去生活在河里。

18、这本书是所有有关的令人激动的事情发生在他生活在水中。

19、  昨晚我的一个中国朋友带我去听了一场中国民间音乐会。

20、其中有一首二胡曲尤其打动了我。

21、音乐出奇的美,但是在那美的背后,我感受到了悲伤和痛苦。

22、这首曲子有一个简单的名字——《二泉映月》,但它是我听到过最感人的曲子之一。

23、二胡的声音听起来如此悲伤,以至于我听的时候也几乎为之落泪。

24、后来我查阅了《二泉映月》的历史,然后我开始理解音乐中蕴含的伤感。

25、 这首曲子是由一位叫阿炳的民间音乐家写成的,他于1893年出生在无锡市。

26、在他还很小的时候,他的母亲就去世了。

27、阿炳的父亲教他弹奏各种乐器,如鼓、笛子和二胡。

28、到了17岁,阿炳就以他的音乐天赋而闻名。

29、然而,他的父亲去世后,阿炳的生活变得更加糟糕。

30、他很贫穷,还得了很严重的疾病,并因此失明。

31、好些年他都没有回家,他住在大街上,以演奏音乐来谋生。

32、即使在结了婚,成了家以后,他还是继续在城市的街道上唱歌、演奏。

33、他以这种方式表演了很多年。

34、 阿炳惊人的音乐技能让他在有生之年得以非常出名。

35、到他临终前,他已经可以演奏600多首曲子了,这些大部分都是他自己写的。

36、遗憾的是,只有六首曲子被流传下来得以传世。

37、但时至今日,他的作品依旧受人们喜爱。

38、如今,阿炳的《二泉映月》成了所有伟大的二胡演奏家弹奏和鉴赏的曲子。

39、它已成了中华文化瑰宝之一。

40、它的凄美不仅在于描绘出阿炳自己的生活,同时也唤起人们痛苦经历中那抹挥之不去的忧伤。

41、悲伤而美丽的Sad but Beautiful(悲伤但优美)Last night one of my Chinese friends took me to a concert of Chinese folk music. 昨晚,我的一个中国朋友带我去听了一场中国民间音乐的音乐会。

42、The piece which was played on the erhu especially moved me. 那首用二胡演奏的乐曲尤其使我感动。

43、The music was strangely beautiful, but under the beauty I sensed a strong sadness and pain. 那首乐曲美不可言,但是在这优美之下我感觉到了强烈的悲伤和痛苦。

44、The piece had a simple name, Erquan Yingyue (Moon Reflected on Second Spring), but it was one of the most moving pieces of music that I’ve ever heard. 那首乐曲有一个简单的名字,“二泉映月”,但它却是我听过的最感人的乐曲之一。

45、The erhu sounded so sad that I almost cried along with it as I listened. 二胡的声音听起来很悲伤,以至于当我听到的时候我几乎快跟着它哭起来了。

46、Later I looked up the history of Erquan Yingyue, and I began to understand the sadness in the music. 我后来查了“二泉映月”的历史,我开始理解音乐中的悲伤了。

47、The music was written by Abing. A folk musician who was born in the city of Wuxi in 1893. 这首乐曲是阿炳写的,他是一位1893年出生在无锡城的的民间音乐家。

48、His mother died when he was very young. 当他很小的时候他的妈妈就去世了。

49、Abing’s father taught him to play many musical instiuments, such as the drums, dizi and erhu, and by age 17, Abing was known for his musical ability. 阿炳的爸爸教他演奏许多乐器,比如鼓、笛子和二胡,在17岁时,阿炳因他的音乐才能而出名。

50、However, after his father died, Abing’s life grew worse. He was very poor. 然而,他的爸爸去世之后,阿炳的生活更糟糕了。

51、他非常穷。

52、Not only that, he developed a serious illness and became blind. 不仅如此,他还得了一种严重的疾病并且失明了。

53、For several years, he had no home. 几年了,他都没有家。

54、He lived on the streets and played music to make money. 他住在街上,靠演奏音乐赚钱。

55、Even after Abing got married and had a home again, he continued to sing and play on the streets. 甚至在阿炳结婚并且又有了一个家后,他还是继续在街道上唱歌演奏。

56、He performed in this way for many years. 他用这种方式表演了许多年。

57、Abing’s amazing musical skills made him very popular during his lifetime. 阿炳惊人的音乐技能使他在一生中都非常受欢迎。

58、By the end of his life, he could play over 600 pieces of music. 到他的生命结束时,他可以演奏六百多首乐曲。

59、Many of these were written by Abing himself. 其中许多都是阿炳自己创作的。

60、It is a pity that only six pieces of music in total were recorded for the future world to hear, but his popularity continues to this day. 遗憾的是,一共只有六首曲子被录了下来得以传世,但时至今日,他阿炳依旧颇受欢迎。

61、Today, Abing’s Erquan Yomgyue is a piece which all the great erhu masters play and praise. 如今,阿炳的“二泉映月”是一首所有伟大的二胡大师们演奏和赞扬的乐曲。

62、It has become one of China’s national treasures. 它成为了中国的国宝之一。

63、Its sad beauty not only paints a picture of Abing’s own life but also makes people recall their deepest wounds from their own sad or painful experiences. 它的凄美不仅反映了阿炳自己的生活,而且也让人们从他们自己的悲伤或痛苦的经历中回想起了他们最深的创伤Sad but Beautiful(悲伤但优美)Last night one of my Chinese friends took me to a concert of Chinese folk music. 昨晚,我的一个中国朋友带我去听了一场中国民间音乐的音乐会。

64、The piece which was played on the erhu especially moved me. 那首用二胡演奏的乐曲尤其使我感动。

65、The music was strangely beautiful, but under the beauty I sensed a strong sadness and pain. 那首乐曲美不可言,但是在这优美之下我感觉到了强烈的悲伤和痛苦。

66、The piece had a simple name, Erquan Yingyue (Moon Reflected on Second Spring), but it was one of the most moving pieces of music that I’ve ever heard. 那首乐曲有一个简单的名字,“二泉映月”,但它却是我听过的最感人的乐曲之一。

67、The erhu sounded so sad that I almost cried along with it as I listened. 二胡的声音听起来很悲伤,以至于当我听到的时候我几乎快跟着它哭起来了。

68、Later I looked up the history of Erquan Yingyue, and I began to understand the sadness in the music. 我后来查了“二泉映月”的历史,我开始理解音乐中的悲伤了。

69、The music was written by Abing. A folk musician who was born in the city of Wuxi in 1893. 这首乐曲是阿炳写的,他是一位1893年出生在无锡城的的民间音乐家。

70、His mother died when he was very young. 当他很小的时候他的妈妈就去世了。

71、Abing’s father taught him to play many musical instiuments, such as the drums, dizi and erhu, and by age 17, Abing was known for his musical ability. 阿炳的爸爸教他演奏许多乐器,比如鼓、笛子和二胡,在17岁时,阿炳因他的音乐才能而出名。

72、However, after his father died, Abing’s life grew worse. He was very poor. 然而,他的爸爸去世之后,阿炳的生活更糟糕了。

73、他非常穷。

74、Not only that, he developed a serious illness and became blind. 不仅如此,他还得了一种严重的疾病并且失明了。

75、For several years, he had no home. 几年了,他都没有家。

76、He lived on the streets and played music to make money. 他住在街上,靠演奏音乐赚钱。

77、Even after Abing got married and had a home again, he continued to sing and play on the streets. 甚至在阿炳结婚并且又有了一个家后,他还是继续在街道上唱歌演奏。

78、He performed in this way for many years. 他用这种方式表演了许多年。

79、Abing’s amazing musical skills made him very popular during his lifetime. 阿炳惊人的音乐技能使他在一生中都非常受欢迎。

80、By the end of his life, he could play over 600 pieces of music. 到他的生命结束时,他可以演奏六百多首乐曲。

81、Many of these were written by Abing himself. 其中许多都是阿炳自己创作的。

82、It is a pity that only six pieces of music in total were recorded for the future world to hear, but his popularity continues to this day. 遗憾的是,一共只有六首曲子被录了下来得以传世,但时至今日,他阿炳依旧颇受欢迎。

83、Today, Abing’s Erquan Yomgyue is a piece which all the great erhu masters play and praise. 如今,阿炳的“二泉映月”是一首所有伟大的二胡大师们演奏和赞扬的乐曲。

84、It has become one of China’s national treasures. 它成为了中国的国宝之一。

85、Its sad beauty not only paints a picture of Abing’s own life but also makes people recall their deepest wounds from their own sad or painful experiences. 它的凄美不仅反映了阿炳自己的生活,而且也让人们从他们自己的悲伤或痛苦的经历中回想起了他们最深的创伤Sad but beautifulw文章全文的翻译。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!