您的位置:首页 >要闻 >

高适别董大的译文(高适别董大)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于高适别董大的译文,高适别董大这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、别董大二首

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于高适别董大的译文,高适别董大这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、别董大二首(其一) 高适 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。

2、 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君? 在唐人赠别诗篇中,那些凄清缠绵、低徊留连的作品,固然感人至深,但另外一种慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却又以它的真诚情谊,坚强信念,为灞桥柳色与渭城风雨涂上了另一种豪放健美的色彩。

3、高适的《别董大》便是后一种风格的佳篇。

4、 关于董大,各家注解,都认为可能是唐玄宗时代著名的琴客,是一位“高才脱略名与利”的音乐圣手。

5、高适在写此诗时,应在不得意的浪游时期。

6、他的《别董大》之二说:“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

7、丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

8、”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中。

9、这首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”。

10、但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉。

11、 前两句,直写目前景物,纯用白描。

12、以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。

13、曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。

14、 落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。

15、此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。

16、高适于此自是作手。

17、日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。

18、以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。

19、头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。

20、此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。

21、后两句于慰藉之中充满信心和力量。

22、因为是知音,说话才朴质而豪爽。

23、又因其沦落,才以希望为慰藉。

24、 这首诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游子拭泪!如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,如何能把临别赠语说得如此体贴入微,如此坚定不移?又如何能使此朴素无华之语言,铸造出这等冰清玉洁、醇厚动人的诗情!。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!