您的位置:首页 >要闻 >

郑之鄙人学为盖翻译(郑之鄙人学为盖文言文翻译)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于郑之鄙人学为盖翻译,郑之鄙人学为盖文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于郑之鄙人学为盖翻译,郑之鄙人学为盖文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、您好!郁离子·《郑鄙人学盖》郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。

2、他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。

3、于是他就回头又重做雨具。

4、不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。

5、他又想学制作兵器,可他老了,不行了。

6、 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。

7、不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。

8、) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。

9、人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。

10、他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。

11、因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。

12、真是世间的名言啊。

13、” 此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!