庞士元至吴文言文翻译(庞士元)
2022-09-01 00:38:16
•
来源:
导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于庞士元至吴文言文翻译,庞士元这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、庞士元至吴
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于庞士元至吴文言文翻译,庞士元这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、庞士元至吴,吴人并友之①。
2、见陆绩、顾劭、全琮而为之目曰:“陆子所谓驾马有逸足之用,顾子所谓驽牛可以负重致远②。
3、”或问:“如所目,陆为胜邪?”曰:“驾马虽精速,能致一人耳;驾牛一日行百里,所致岂一人哉?”吴人无以难。
4、“全子好声名,似汝南樊子昭③。
5、” 【注释】①庞士元:庞统,字士元,辅佐蜀汉刘备。
6、当吴国将领周瑜帮助刘备取荆州并兼任南郡太守时,庞统任功曹,名声很大。
7、周瑜死后,庞统送丧到吴地。
8、参看《言语》第9 则注①。
9、②驾马:劣马,跑不快的马,是对比着千里马说的。
10、逸足:疾足;捷足。
11、指代步。
12、③樊子昭:刘晔评论他是“退能守静,进不苟竞”的人,指闲居时能安于清静、保持节操,做官时不随便争夺。
13、按:“全子”一句也是庞士元的评论。
14、 【译文】庞士元到了吴地,吴人都和他交朋友。
15、他见到陆绩、顾劭、全琮三人,就给他们三人下评语说:“陆君可以说是能够用来代步的驾马,顾君可以说是能够驾车载重物走远路的驾牛。
16、”有人问道:“真像你的评语那样,是陆君胜过顾君吗?”庞士元说:“驾马就算跑得很快,也只能载一个人罢了;驾牛一天走一百里,可是所运载的难道只一个人吗?”吴人没话反驳他。
17、“全君有很好的名声,像汝南郡樊子昭。
18、”。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
标签: