您的位置:首页 >精选生活 >

礼记檀弓下翻译节选(礼记 middot 檀弓 的翻译和全文)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于礼记檀弓下翻译节选,礼记 middot 檀弓 的翻译和全文这个很多人还不知道,现在让我们一

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于礼记檀弓下翻译节选,礼记 middot 檀弓 的翻译和全文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。

2、有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。

3、”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。

4、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。

5、有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。

6、黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟,来食!"扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也。

7、"从而谢焉,终不食而死。

8、注释(1)式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词 扶着车前的扶手板。

9、(2)子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。

10、(3)壹:真是,实在。

11、(4)而:乃。

12、(5)然:是这样的。

13、(6)舅:丈夫的父亲(指公公)。

14、古以舅姑称公婆。

15、(7)焉:于此,在此。

16、(8)去:离开。

17、(9)苛政:繁重的徭役赋税。

18、(10)小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。

19、(11)识(zhì):同“志”,记住。

20、扩展资料:作品简介《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇 ,书中内容主要写先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想、教育思想、政治思想、美学思想,是研究先秦社会的重要资料 ,是一部儒家思想的资料汇编  。

21、2、作品影响《礼记》在儒家经典体系中占有重要地位,《礼记》在曹魏时期升格为“经”,并在唐代进一步升格为“五经”之一,取代了《仪礼》的地位;《礼记》的《大学》《中庸》两篇与《论语》《孟子》并列,被尊为“四书”之一。

22、在儒家“十三经”中,《礼记》一书最集中、最全面、最系统地记述、阐释了儒家思想学说的核心内容。

23、参考资料来源:百度百科—礼记·檀弓下。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!