您的位置:首页 >要闻 >

长相思李煜翻译赏析(长相思李煜)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于长相思李煜翻译赏析,长相思李煜这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、一、原文

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于长相思李煜翻译赏析,长相思李煜这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、一、原文长相思·一重山作者:李煜  朝代:五代一重山,两重山。

2、山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

3、菊花开,菊花残。

4、塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

5、二、译文一重又一重,重重叠叠的山啊。

6、山远天高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。

7、菊花开了又落了,时令交替轮换。

8、塞北的大雁在高空振翅南飞,可是思念的人却还没有回来。

9、只有帘外的风月无思无忧。

10、扩展资料一、作者简介李煜(937—978),初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,南唐中主李壕第六子,宋太祖建隆二年嗣位为南唐后主,开宝八年为宋所灭。

11、后被押往汴京,封违命侯。

12、太平兴国三年。

13、终因不忘故国而被宋太宗赐服药而死。

14、二、创作背景后主李煜的前期作品主要反映宫廷生活和男女情爱,题材较窄。

15、但也有一些抒发悲愁情绪的作品,没有后期复杂的情感,只是通过写词即兴抒发内心的情感,《长相思·一重山》就是这个时期的代表作品。

16、三、作品赏析这首词的最大特点是,句句写思妇“秋怨”,“秋怨”二字却深藏不露。

17、对思妇的外貌、形象、神态、表情未作任何描摹,而是侧重于表现出她的眼中之景,以折现其胸中之情,用笔极其空灵。

18、李煜词的语言锤炼功夫很深,他善于用单纯明净、简洁准确的语言生动地再现物象,展示意境。

19、这个特点在该词里也有鲜明的体现,象“山远天高烟水寒”句,自然明朗,形象丰富,立体感强,境界阔远,并且景中蕴情,耐人寻味。

20、参考资料来源:百度百科—长相思·一重山。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!